- 料簡
- りょうけん【了見, 料簡】**idea/aidíːə|aidíə/ 〖C〗〔…についての〕考え, 見解〔of, about, on〕
What's the idea of leaving without saying a word? 一言もあいさつせずに立ち去るとはどういう了見だ
*intention〖U〗〖C〗〔…する〕意図〔ofdoing, to do, that節〕.¶ → 了見の狭い (料簡の狭い)* * *りょうけん【了見・料簡・了簡】1 〔考え〕 an idea; a thought; a notion; 〔意図〕 an intention; a design; a view; an inclination; 〔動機〕 a motive; 〔決心〕 a decision; determination; 〔根性〕 (a) nature; (a) disposition.●狭い了見 narrow-mindedness
・けちな了見 stingy motives
・そんなけちな了見でしたのではありません. I didn't do it from such a narrow-minded perspective [for such a petty motive].
●了見が狭い人 a narrow-minded person.
●一体どういう了見であんなことをしたのだ. What made you [put it in your head to] do something like that?
●そんな了見の狭いことではだめだ. You mustn't be so narrow-minded [take such a narrow-minded view about things].
●悪い了見を起こす yield to the temptation 《to do》; conceive a bad [wrong] idea [intention, design]
・了見を聞く ask sb's intention
・了見を入れ替える reform; mend one's ways
・了見を見抜く penetrate sb's thoughts; see [have an insight] into sb's designs.
●そういう了見はさらさらありません. I haven't the slightest intention of doing so.
・そういう了見だから出世ができないのだ. It's that way of thinking of yours that keeps you from getting ahead in the world.
・一体これはどういう了見だ. What do you mean [intend] to do?
・このチャンスを生かせるかどうかはお前の了見次第だ. It's all up to you whether you can exploit this opportunity.
~する forgive; pardon; tolerate.
Japanese-English dictionary. 2013.